Wednesday, March 25, 2009
Tuesday, March 17, 2009
Thursday, March 12, 2009
Tuesday, March 10, 2009
Not sure exactly what town this sign is in, but it appears people are now speaking the "CELLPHONE" language here (just not during a thunderstorm).
Is anyone fluent in Cellphone? We may need a translator!
Monday, March 9, 2009
Thursday, March 5, 2009
Sunday, March 1, 2009
Thursday, February 26, 2009
Ok, if this is a shoe store...a front window display might help their business. Instead, we're left to figure out what they mean by "wealking". Let me know if you can figure it out!
Tuesday, February 24, 2009
So, what are your thoughts on the business sign posted here? Are they selling wine or tea? Or both?
Saturday, February 21, 2009
Wednesday, February 18, 2009
With this translation, the menu list is titled "Smack Food" which almost invites the smacking behavior!
Friday, February 13, 2009
Monday, February 9, 2009
It's one thing when a translation just doesn't make sense. It's completely different though (and a little comical) when it sounds a business is trying to harm their customers. I don't know about you, but if I were brave enough to visit this place...I would specify absolutely no chaining any of my organs!!!
Thursday, February 5, 2009
Did you know there are many different words used to describe a bathroom? Some examples include "can", "commode", "latrine", "lavatory", "powder room", "toilet", "head", "loo", "little boy's room", "little girl's room", "little wrangler's room", or even "throne". This list is funny in itself!!! The things people come up with.
Tuesday, February 3, 2009
Monday, February 2, 2009
Friday, January 30, 2009
Thursday, January 29, 2009
"Hey! I found this notice in a museum in Texas. By the way, could it be possible that the funny translations have the real context's name and the sender, so we can get points because of this. For instance, I found mine in Ripley's museum in San Antonio Texas.
Yappr is a really great site!! Thanks. Greetings from Mexico! Bye!"
While this isn't the traditional "One Way" sign you see in the states - the message is still pretty clear. We appreciate you sharing your photo and thanks for your submission!
Oh yes, please be sure to sign your name whenever you submit a photo. We want to know who you are!
See all the ways you can stay connected to friends and family
Tuesday, January 27, 2009
How about a little sensitivity here please!? In the states, words describing people as "old", "weak", "sick" or "cripple" are often viewed as inappropriate way to describe someone. One alternative message might be "Seats reserved for people with disabilities".
Monday, January 26, 2009
Thursday, January 22, 2009
Wednesday, January 21, 2009
Monday, January 19, 2009
You're taking the metro train and you see this gem of a sign. Although you very well may get a breeze through this gap, I don't think this translation is correct! Remember to WATCH the gap!
Do you have funny English picture you'd like to share? Do you have a funny English story to share? Send it to us at firstname.lastname@example.org.
Friday, January 16, 2009
This message is completely confusing at first! "CircumStance" appears to refer to the circumstance of pollution and they're asking for your help in preventing the pollution from ever happening. How? By doing your part and placing garbage where it belongs...in the trash can!
I'm not sure about you, but I like "Keep it clean" as the message here. Even better...forget the message, as the image says it all.
Thursday, January 15, 2009
Tuesday, January 13, 2009
Sunday, January 11, 2009
Thursday, January 8, 2009
Tuesday, January 6, 2009
Monday, January 5, 2009
Sunday, January 4, 2009
I enjoyed your website very much especially Yappr’s Funny English. Here attached one picture we took in
Happy new year!